10 blagues en espagnol qui feront rire

Pour les tudiants despagnol dbutants, il est difficile davoir une personnaliten espagnol.Les psychologues disent que les gens ont des personnalits diffrentes suivant les langues. Je vois clairement mes ractions changer selon la langue que je parle. Par exemple, je suis bavarde et pleine de vitalit en anglais, mais cest difficile de transmettre la mme chose

Pour les étudiants d’espagnol débutants, il est difficile d’avoir une personnalité en espagnol. Les psychologues disent que les gens ont des personnalités différentes suivant les langues. Je vois clairement mes réactions changer selon la langue que je parle. Par exemple, je suis bavarde et pleine de vitalité en anglais, mais c’est difficile de transmettre la même chose dans une autre langue. Lorsque vous connaissez à peine les bases, il est donc difficile d’avoir l’esprit vif et de raconter une blague en espagnol.

Démarrez votre essai gratuit

Raconter des histoires drôles en espagnol est vraiment difficile. En anglais, faire rire les gens me donne confiance en moi. J’aime être spontanée quand je rencontre une nouvelle personne. Si elle rit à mes blagues, je sais qu’on va bien s’entendre. Quand j’ai commencé à étudier l’espagnol, apprendre langue formelle me semblait trop « comme il faut ». Je ne pouvais pas être moi-même. Même mes plus jeunes cousins au Chili disaient que je parlais comme une adulte ennuyeuse. J’étais au collège !

Avec Lingoda , l’objectif est différent. Lingoda se concentre sur des conversations de la vraie vie, les phrases courantes et l’apprentissage de l’espagnol en ligne de manière naturelle. Si vous êtes comme moi et que vous comptez sur votre humour pour vous faire des amis, l’article d’aujourd’hui vous sauvera la vie. Voici 10 blagues espagnoles qui feront rire à coup sûr.

Les bons mots en espagnol

Il y a des blagues espagnoles qu’on peut dire en une phrase ou comme réponse. Elles sont mignonnes parce qu’elles riment et les enfants les disent beaucoup. Elles ne nécessitent pas un grand effort de mémorisation et fonctionnent dans plein de situations. En plus, elles sont naturelles dans tous les cas donc il n’y a pas besoin de choisir le bon moment pour les raconter.

1. Obvio microbio. Qui veut littéralement dire « Evidemment, microbe. » Vous pouvez dire ça à quelqu’un qui vient de faire une observation pas vraiment maligne. En français on dirait « Waouh, quelle perspicacité ! » sur un ton ironique.
2. Me canso ganzo. Littéralement, « Je suis fatigué.e, dinde. ». Cette blague est l’équivalent de lever les yeux au ciel ou d’appeler quelqu’un une cruche.
3. Eso, eso, pan con queso. Littéralement : « Ça, ça, pain avec fromage ». C’est une manière drôle de dire que vous êtes d’accord avec quelqu’un.
4. ¿Que te pasa, calabaza? : « Quoi de neuf, citrouille ? », ne soyez pas surpris si on vous répond Nada, nada, limonada (Rien, rien, limonade)
5. Chao, chao bacalao. Littéralement : « Au revoir, au revoir, morue » pour dire au revoir à ses amis.

Jeux de mots en espagnol

Les jeux de mots sont de bonnes blagues en espagnol car vous pouvez apprendre du vocabulaire et l’humour espagnol en même temps. Ces jeux de mots espagnols permettent d’avoir l’air « adorable », enfin, à la fois ringard et adorable. Vous ferez rire mais cela peut être un peu gênant. Ce sont des blagues que pourrait faire votre père.

6. ¿Cuál es la fruta mas paciente? Es pera. Quel fruit est le plus patient ? La pêche (espera = attends).
7. ¿Cuál es la fruta más divertida? La naranja ja ja ja ja. Quel fruit est le plus drôle ? L’orange (ja = haha)
8. .¿Cómo se queda un mago después de comer? Magordito. Qu’arrive-t-il à un sorcier après avoir mangé ? Un sorcier dodu (ressemble à más gordito = plus dodu).
9. ¿Qué le dice un techo a otro? Techo de menos. Que dit un toit à un autre ? Tu me manques (ressemble à Te echo de menos = tu me manques)

Une blague espagnole plus longue

Raconter une longue blague en espagnol est le niveau expert. D’un côté, il est probable que vous la loupiez. De l’autre, vos amis seront très impressionnés si vous réussissez. Pourquoi ne pas essayer une blague sur les langues pour détendre l’atmosphère ?

SpanishFrench
10. Ayer tuve una entrevista.
– Me preguntaron ¿Nivel de inglés?
– Alto.
– Diga “memoria” en inglés.
– Memory.
– Póngalo en una frase.
– Salté por una ventana y memory.
– Contratada.
Hier j’ai eu un entretien. Ils m’ont demandé :
– Niveau d’anglais ?
– Avancé.
– Dites “mémoire” en anglais.
– Memory.
– Utilisez-le dans une phrase.
– J’ai sauté par la fenêtre et je suis mort (memory ressemble à me morí).
– Embauchée. (Rappelez-vous que c’est contratado si vous êtes un homme à cause des adjectifs genrés).

À votre tour de raconter une blague en espagnol

Faites rire vos amis en apprenant une bonne blague en espagnol. Que ce soit un bon mot ou un jeu de mots, mémoriser des blagues en espagnol est un bon moyen d’améliorer son niveau. Cela montre votre personnalité vive et met tout le monde à l’aise. Quelle est votre blague préférée ?

Démarrez votre essai gratuit

Alison Maciejewski Cortez est chilienne-américaine, elle est née et a grandi en Californie. Elle a étudié à l’étranger en Espagne, a vécu dans de nombreux pays et a élu domicile au Mexique. Elle pense qu’apprendre à commander une bière dans une nouvelle langue en dit long sur la culture locale. Alison parle couramment l’anglais, l’espagnol et le thaï et étudie le tchèque et le turc. Son activité de rédactrice technique l’amène à voyager dans le monde entier et elle est ravie de partager des conseils linguistiques en écrivant pour le blog de Lingoda. Suivez ses expériences culinaires et culturelles sur Twitter.

Alison Maciejewski Cortez

Alison Maciejewski Cortez est chilienne-américaine, elle est née et a grandi en Californie. Elle a étudié à l'étranger en Espagne, a vécu dans de nombreux pays et a élu domicile au Mexique. Elle pense qu'apprendre à commander une bière dans une nouvelle langue en dit long sur la culture locale. Alison parle couramment l'anglais, l'espagnol et le thaï et étudie le tchèque et le turc. Son activité de rédactrice technique l'amène à voyager dans le monde entier et elle est ravie de partager des conseils linguistiques en écrivant pour le blog de Lingoda. Suivez ses expériences culinaires et culturelles sur Twitter.

ncG1vNJzZmivp6x7rbXNoKadmV6YvK57waWmoGeWp3xyfIybo5qfpZrAbrHNZp2rmZ6Yrqq%2FjKqsomWWmr%2BwutNmqaKqlWQ%3D

 Share!